Aujourd’hui, nous allons parler foyer, maison, habitation.
Dans les actes, vous retrouverez des références aux lieux d’habitation. Le plus courant sont les tournures avec wohnhacht qui signifie « habiter »:
wohnacht zu Seltz
habitant à Seltz
wohnaft bei ihm
habitant chez lui (pour décrire le lieu d’habitation de l’épouse)
Vous trouverez également parfois in seiner Wohnung, « à son domicile », « en sa demeure ».
Dictionnaire complet des langues française et allemande : composé d’après les meilleurs ouvrages anciens et nouveaux sur les sciences, les lettres et les arts. Tome 4, S-Zwölfer / par l’abbé Mozin, MM. Guizot, Biber… [et al.] ; 3ème éd. revue et augm. par A. Peschier,… Source: gallica.bnf.fr
aus besagter Municipalität wonhaft
habitant dans la-dite municipalité

Simplement à titre d’info, sans aucune critique de ma part de quel ordre que ce soit ( je me méfie des réaction à chaud sur les blogs) ; il faut lire wohnhaft et non pas wohnacht.
Bien cordialement
Merci pour votre lecture attentive. J’ai corrigé les erreurs.
j’aurais dû vérifier dans le dictionnaire et me rendre compte que wohnact n’existe pas :-]
—
Fabrice