Mon prénom est Brangrats, Fritsch Bangrats

Tout au long de mes recherches, j’ai pu élaborer une liste de prénoms peu communs ou peu usités, parmis eux :

  • Jean Chrysostôme
  • Arbogaste
  • Caspari
  • Bonaventure
  • Pancrace
  • Mathurin
  • et … Bangrats

Pour le dernier, j’ai dû mener l’enquête. En effet, si vous tapez Bangrats dans google, vous obtiendrez au mieux des noms de famille.
Lorsque je suis tombé dessus dans un acte de mariage de 1807, j’ai d’abord cru que je lisais mal. Je vous laisse juger par vous même.

En consultant mon entourage, F. (qui a souhaité rester anonyme 😉 ) m’a suggérée une hypothèse intéressante: et si c’était Pancrace?
Effectivement, phonétiquement, on peut imaginer un germanophone dire son prénom à un francophone – Pancrace s’écrit Pancraz en allemand. Nous sommes en 1807, il y a peut être eu confusion entre l’allemand et le français.
Déterminé à prouver cette hypothèse je me lance dans la recherche d’actes de cet individu.
Je tombe dans un premier temps sur son acte de mariage. Mais là, malheureusement, l’acte en latin mentionne le prénom Brangratius! Le prêtre à traduit en latin, un prénom introuvable! Il était peut être lui aussi plus francophone (?).

Je me lance donc à la recherche de l’acte de baptème du fils, et là bingo! Il est fait mention d’un Pancraty Fritsch.

Finalement, le nom Brangrats n’est pas un nom inventé, contrairement aux prénoms mentionnés dans l’article de chateauneufetjumilhac.

4 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s